Translation of "esclusivamente le" in English


How to use "esclusivamente le" in sentences:

Perché colpire esclusivamente le navi cardassiane?
Why only target the Cardassian ships?
Questo sito internet riflette esclusivamente le opinioni dell'autore, la Commissione non può essere considerata responsabile per gli utilizzi delle informazioni in esso contenute.
This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Sta pagando i venditori per vendere esclusivamente le Indian.
He's paying dealers to sell Indians exclusively.
Fatte salve le misure e sanzioni di cui al paragrafo 1, il certificato di cui all'articolo 6 comprende esclusivamente le misure o sanzioni comunicate dallo Stato di esecuzione in conformità del paragrafo 2.
Apart from the measures and sanctions referred to in paragraph 1, the certificate referred to in Article 6 shall include only such measures or sanctions as notified by the executing State concerned in accordance with paragraph 2.
I commenti contenuti nei nostri post rispecchiano esclusivamente le opinioni dei singoli lettori.
The comments on our entries reflect the opinions of individual readers only.
In tal merito, la Gameforge mette a disposizione esclusivamente le possibilità tecniche per lo scambio di informazioni.
Gameforge in this respect solely provides the technical facilities for the exchange of information.
Per stimare la posizione di un dispositivo vengono utilizzate esclusivamente le informazioni Wi-Fi trasmesse pubblicamente.
Only publicly broadcast Wi-Fi information is used to estimate the location of a device.
Il monitoraggio delle conversioni di Google AdWords registra esclusivamente le conversioni realizzate entro 30 giorni dalla selezione di un annuncio AdWords.
Google AdWords conversion tracking only records conversions that happen within 30 days from the time an AdWords ad is clicked.
Per tutti i clienti di C-date valgono esclusivamente le seguenti condizioni generali di contratto, indipendentemente dal fatto che l’uso sia gratuito o a pagamento o se l’utilizzo avvenga al di fuori del territorio italiano.
The following General Terms and Conditions shall apply for all customers regardless of whether C-date is used free of charge or at cost or whether it is used inside or outside Israel.
Per quanto concerne esclusivamente le spese di assistenza tecnica, gli Stati membri possono decidere di applicare il punto 6 dell’allegato a decorrere dal programma annuale 2008.
In respect of technical assistance expenditure only, Member States may decide to apply point 6 of the Annex as from the 2008 annual programme.
La segreteria svolge i propri compiti seguendo esclusivamente le istruzioni del presidente del comitato.
The secretariat shall perform its tasks exclusively under the instructions of the Chair of the Board.
Il calendario indicativo delle operazioni d’asta regolari dell’Eurosistema comprende esclusivamente le operazioni di rifinanziamento principali (ORP) e le operazioni di rifinanziamento a più lungo termine con scadenza a tre mesi (ORLT a tre mesi).
The indicative calendars for the Eurosystem’s regular tender operations include only main refinancing operations (MROs) and three-month longer–term refinancing operations (three-month LTROs).
Essa abroga l'azione comune 97/396/GAI che riguardava esclusivamente le nuove droghe sintetiche.
It repeals Joint Action 97/396/JHA, which concerned only new synthetic drugs.
Questo sito riflette esclusivamente le opinioni degli autori, e la Commissione non può essere considerata responsabile per gli utilizzi che possono essere fatti delle informazioni qui contenute.
reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Il Fornitore dovrà utilizzare esclusivamente le Informazioni e le Infiltrazioni ricevute per la ricerca di Infiltrazioni e dovrà adottare misure appropriate per garantire la riservatezza delle Informazioni ricevute.
The Provider shall only use Information and Infiltrations received for research into Infiltrations and shall take appropriate measures to ensure that the Information received remains confidential.
ci impegneremo a limitare le comunicazioni di marketing diretto a un numero ragionevole e proporzionato inviandoLe esclusivamente le comunicazioni che reputiamo pertinenti o interessanti per Lei;
we will take steps to limit direct marketing to a reasonable and proportionate level and only send you communications which we believe may be of interest or relevance to you;
È possibile utilizzare il parametro /a per avviare Word utilizzando esclusivamente le impostazioni predefinite in Word.
You can use the /a switch to start Word by using only the default settings in Word.
Tuttavia, la politica di Volvo Cars prevede di accettare o considerare esclusivamente le informazioni (ad esempio idee, proposte, suggerimenti e commenti) esplicitamente richieste da Volvo Cars.
However, it is Volvo Cars’ policy to not accept or otherwise consider information (such as ideas, proposals, suggestion and comments) other than such that Volvo Cars has explicitly requested.
Vi devo dire esclusivamente le cose che vi sono necessarie.
Everything I tell you has to be on a need-to-know basis.
Utilizza esclusivamente le informazioni del contatto, come il nome, il numero di telefono, l'indirizzo email e li trasforma in figure geometriche e colori.
It exclusively uses contact data such as the name, the phone number or the e-mail address and turns these into geometric figures and colors.
Pertanto, sarà richiesto al Cliente di accettare esclusivamente le Condizioni Generali di Vendita in vigore al momento del relativo acquisto.
Therefore, Customer will only be required to accept the General Sales Conditions in force at the time of purchase.
Il rapporto comparativo consentirà di visualizzare esclusivamente le differenze tra questi due rapporti.
The comparative log will display only the differences between those two logs.
MOBROG raccoglie esclusivamente le informazioni necessarie per svolgere la propria attività e fornire il Servizio all'utente.
MOBROG only collects information that is necessary for us to perform our business and provide the Service to you.
SAP raccoglierà solo ed esclusivamente le informazioni relative alla visita al sito SAP.
SAP will only gather information related to your visit to the SAP site.
Queste persone tratteranno i Suoi dati personali seguendo esclusivamente le nostre indicazioni e sono tenute a un obbligo di riservatezza.
They will only process your personal data on our instructions and they are subject to a duty of confidentiality.
Presto la Rete Display di Google sarà una delle poche piattaforme pubblicitarie in cui gli inserzionisti pagano esclusivamente le impressioni degli annunci visualizzabili.
Soon, we’ll make the GDN one of the only media platforms where advertisers don’t pay for an ad impression unless it was viewable.
L'allegato III bis contiene esclusivamente le merci che potrebbero essere utilizzate per la pena di morte e che sono state approvate o sono realmente utilizzate a tal fine da uno o più paesi terzi che non hanno abolito la pena di morte.
Annex IIIa shall only comprise goods that could be used for the purpose of capital punishment and have been approved or actually used for capital punishment by one or more third countries that have not abolished capital punishment.
Visualizza connessioni all'interno del computer: selezionare questa opzione per visualizzare esclusivamente le connessioni in cui il lato remoto è costituito da un sistema locale, ovvero le cosiddette connessioni localhost.
Show connections within the computer – Select this option to only show connections, where the remote side is a local system – so-called localhost connections.
Generalità (1) Per tutte le forniture e prestazioni derivanti dal presente rapporto contrattuale valgono esclusivamente le seguenti condizioni.
(1) The following terms and conditions shall apply exclusively to all deliveries and services from this contractual relationship.
Per verificare in che misura i consumatori utilizzino i servizi mobili e dati all'estero rispetto all'utilizzo che ne fanno nel loro paese, gli operatori potranno utilizzare esclusivamente le informazioni di cui già dispongono a fini di fatturazione.
Operators can only use the information they already gather for billing purposes to check to what extent customers are using mobile and data services abroad compared to their consumption at home.
Tieni inoltre presente che se usi esclusivamente le app di Microsoft Store e Microsoft Edge per esplorare il Web in sicurezza, Windows 10 in modalità S ti garantisce un'esecuzione più rapida e sicura giorno dopo giorno.
Also note that by exclusively using apps from the Microsoft Store and browsing safely with Microsoft Edge, Windows 10 in S mode keeps you running more quickly and securely day in and day out.
• Utilizzare esclusivamente le sorgenti di alimentazione consigliate.
• Use only recommended power sources.
Richiediamo esclusivamente le informazioni necessarie alla specifica finalità.
We will only request information, which is required for the specific purpose.
Se impostato, saranno accettate esclusivamente le richieste di autorizzazione che utilizzano l'URI di reindirizzamento stabilito.
If set, only authorization requests will be granted that use the given Redirect URI.
Usare esclusivamente le flange specificate per questo utensile.
Use only flanges specified for this tool.
Queste sono esclusivamente le opinioni fornite solo a scopo educativo e informativo.
These are solely the opinions provided for educational and informational purposes only.
Per ridurre il numero di azioni sostituite e i costi commerciali associati, il portafoglio sostituisce esclusivamente le azioni qualora sia possibile trovare un'alternativa che offra un miglioramento del 25% del suo prezzo per il valore equo.
To reduce the number of stocks replaced and the associated trading costs, the portfolio only replaces stocks if an alternative can be found which offers a 25% improvement in its price to fair-value.
Al vostro collegamento a un social network, alle trasmissioni di dati tra il social network e il vostro sistema e alle vostre interazioni su questa piattaforma si applicano esclusivamente le norme sulla protezione dati del rispettivo social network.
Your connection to a social network, the data transfers taking place between the network and your system, and your interactions on that platform are governed solely by the privacy policies of that network.
Se un accordo internazionale rientra nella competenza esclusiva dell’Unione europea, sono applicabili esclusivamente le procedure costituzionali dell’Unione.
If an international agreement falls within the exclusive competence of the European Union, only EU constitutional procedures can apply.
Nel caso in cui si stiano assumendo servizi di terzi, si applicheranno esclusivamente le politiche sulla privacy di questi soggetti terzi.
In case you make use of services provided by third parties, the privacy policies of these third parties apply exclusively.
Forniamo all’utente esclusivamente le informazioni di marketing che egli ha richiesto.
We will only provide you with marketing information that you have requested.
Il SIS II conterrà esclusivamente le categorie di dati forniti da ciascuno Stato membro che sono necessarie per le segnalazioni ai fini del rifiuto d'ingresso o di soggiorno.
SIS II will only contain those categories of data supplied by each of the Member States, which are necessary for alerts for refusing entry or stay.
L'allegato III contiene esclusivamente le merci seguenti che potrebbero essere utilizzate per la tortura o per altri trattamenti o pene crudeli, inumani o degradanti:
Annex III shall only comprise the following goods that could be used for the purpose of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment:
I nuovi elementi introdotti nella presente direttiva riguardano esclusivamente le procedure di comitatologia.
The new elements introduced into this Directive only concern the committee procedures.
A fini di chiarezza e semplicità, la presente direttiva riguarda esclusivamente le modifiche delle direttive 2002/22/CE (direttiva servizio universale) e 2002/58/CE (direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche).
For the sake of clarity and simplicity, this Directive only deals with amendments to Directives 2002/22/EC (Universal Service Directive) and 2002/58/EC (Directive on privacy and electronic communications).
Visualizza connessioni in ascolto: selezionare questa opzione per visualizzare esclusivamente le connessioni in cui non è attualmente stabilita alcuna comunicazione ma per cui il sistema ha aperto una porta ed è in attesa di una connessione.
Show listening connections – Select this option to only display connections, where no communication is currently established, but the system has opened a port and is waiting for a connection.
In base a quanto predetto, TomTom utilizzerà esclusivamente le Sue informazioni per lo scopo e la durata per cui sono state ottenute.
Based on this, TomTom will only use your information for the purpose and duration for which it was obtained.
A tal fine, vengono condivise esclusivamente le informazioni necessarie all’esecuzione dei pagamenti.
We only share information that is necessary for the execution of the payments.
I testi riflettono esclusivamente le opinioni degli autori e non possono essere attribuiti in nessun modo alla Commissione europea.
The texts reflect solely the views of their authors and can in no way be taken to reflect the views of the European Commission.
Importanti nella scelta del contraccettivo sono anche gli effetti collaterali, che colpiscono quasi esclusivamente le donne anzichè gli uomini.
Another important consideration in the choice of contraceptives are side effects, which almost exclusively affect women rather than men.
1.920746088028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?